close

wish-you-were-here-pink-floyd-737825  

《前言》

"樂團奉上對前創團人Syd最深的思念"
,即使破壞整段文章的結構筆者一樣堅持在所有介紹開始之前先打上這一段話。
筆者注意到了上一篇文章The Dark Side of the Moon朋友的反應沒有<序>那麼多,猜測大概是因為音樂過於深奧、表現方式過於前衛,所以真的不多人有把音樂好好的聽完吧。
但接下來筆者要介紹的這張專輯算是Pink Floyd比較容易懂,也比較容易聽上手的專輯,上一篇放棄的人希望這篇一樣可以好好的聽喔,說不定聽久了以後再回去看上一篇你也會被打動。

《專輯發行背景》

本專輯發行於1975年,就是The Dark Side of the Moon之後睽違近三年之久的下一張專輯,伴隨著The Dark Side of the Moon對整個音樂界帶來的強大震撼,也為樂團帶來了對下一張專輯強烈的壓力,本張專輯於英國的Abbey Road錄音室製作,沒錯就是披頭四製作Abbey Road這張專輯的錄音室。資料指出,剛開始錄音的前幾個星期團員們就是坐在那裡面什麼事也沒做,感覺失去了方向。

《專輯製作概念》

The Dark Side of the Moon之後睽違近三年之久的下一張專輯Wish You were here,由於前一張專輯對整個搖滾樂壇帶來強大的震撼,卻也為樂團的下一張專輯製作帶來更強大的壓力,伴隨著成功Pink Floyd對於因濫用毒品而最終離團的創團者Syd Barett(席德。波瑞特)產生了更多的思念,也因為製作下一張專輯的壓力使的樂團更加希望Syd Barett(席德。波瑞特)跟他們一起在這裡(這裡指的是創作音樂的音樂室),因此充滿了滿滿的思念的專輯Wish You were Here誕生。

所以說Wish You were Here就是一張寫給前創團者Syd Barett(席德。波瑞特)為概念的專輯。Syd,願你在此

 

 《專輯封面設計》

一開始這張專輯設計成用全黑(哥倫比亞/CBS版的是藍黑色)且沒有任何文字的塑膠封套 包住,但是根據Hipgnosis的成員Storm Thorgerson在Pink Floyd 92年的盒裝系列"Shine On"裡的書以及他自己寫的"Mind Over Matter : The Images of Pink Floyd"的說法,當 時樂團在美國的發行公司,也就是哥倫比亞唱片的總裁反對他們這種「刻意隱藏產品」的 作法,因此一張上面寫著團名(在兩隻握著的機械手上),以及畫出四種元素的貼紙便貼在 專輯的上方作為辨識用。

pink-floyd-wish-78  

如果把封套拿掉,這個有名的封面便會顯現在你的眼前:一個全身燃燒著的商人,和 一個像是機器人的人握手(而這也象徵著火元素)。在唱片的背面和唱片套上的三張照片 則分別象徵著剩下的三種元素:一個無臉的唱片銷售員拿著Pink Floyd的唱片(注意看 他踩著公事包上面貼著『月之陰暗面』裡附贈的貼紙)站在在沙漠裡(土元素),一個很難 看見,裸體的女人在樹叢之中被飛翔的紅色手帕所遮蓋住的照片(風元素);最後是一個 泳者在湖中伸出倒立的雙腳(水元素)。這些照片所相對應的元素都被設計成「衝破」 照片的周圍白邊(燃燒痕跡/沙子流洩而出/照片四週的流線線條/水流出邊緣)。

pink-floyd-wish-79
代表著土元素 

pink-floyd-wish-80
代表著風元素

pink-floyd-wish-81 

代表著水元素

pink-floyd-wish-82 pink-floyd-wish-83
黑膠封面

眼尖的看關應該有發現此處的封面跟文章開頭的燃燒的人有一點差別,在此說明,筆者在這裡介紹的是黑膠唱片時期的封面介紹,後期改成數位光碟盤時,封面就挑了另一張照片。
 

黑膠唱片上所用的圖案是兩隻機械手互相握著,以藍黑色的稜鏡形狀為背景。而後來這個 圖案也被使用在95年的SBM Mastersound reissue和97年的哥倫比亞/新力 remastered (重新混音)的CD上。
美國(哥倫比亞唱片)版的封面和其他版本有些微的差異:燃燒的商人站得筆直(而不是 稍微往對方的方向傾斜),這張照片拍的角度也比較低。
哥倫比亞唱片1984年發行的第一張CD版本就就改回原來(向前傾斜)的封面,而從那之後 也一直用原來的封面。唯一的例外是"SBM MasterSound Collector's Edition。黑膠唱片 內頁的插圖和其他比較容易找到的CD版本有一個細微的差異:在黑膠唱片的內頁上,裸體 的女人很容易看得見,然而在後來CD附的小冊子裡幾乎完全無法辨識。在CD的小冊子裡 所附的水中倒立者的插圖比較大,也比較能清楚看見後方的鹽柱。另外,一張樂團在 Abbey Road錄音時的黑白照片也被加到了CD附的小冊子裡。

                                                                                   -------------------------- 此段資料來自維基百科
《專輯曲目與長度》

Shine on You crazy Diamond (Part I)--------13:31

Welcome To The Machine---------------------07:31

Have A Cigar-----------------------------------05:07

Wish You Were Here--------------------------05:34

Shine on You crazy Diamond (Part II)--------12:27

《專輯欣賞》

筆者在專輯概念的介紹題到Wish you were Here這張專輯的核心概念為紀念因濫用毒品而離團的前創團人Syd Barett(席德。波瑞特),專輯中的Wish You Were Here這首歌就像是在跟Syd述說真希望他在這裡跟他們一起面對成功與成功後伴隨的壓力,而Shine on You crazy Diamond這首全長約半個小時的歌被切成兩個部份(在黑膠時期更是被明確的分成9個部份),而更是直接用歌名Shine on You crazy Diamond來暗指出SYD(注意筆者特別大寫的部分)。
而這張專輯其中的兩首歌 Welcome To The Machine、Have A Cigar則是用來諷刺音樂工業。

本專輯的Shine on You crazy Diamond全長大約30分鐘,但卻只有短短約5分鐘是有歌詞的片段,其餘皆屬樂團演奏,這些演奏的部分卻包含了各種深刻的情緒,有深沉、抑鬱、激烈、迷幻,各種從演奏本身就可以讀出來的情緒,這些情緒街可以解讀成對於Syd的思念的轉變,令人非常深刻。

《給第一次接觸的你/妳 - 該如何欣賞?》

關於第一次接觸Pink Floyd的人,筆者很推薦可以從這一張開始聽起,對於筆者來說筆者將介紹的幾張專輯裡,Wish you were Here算是裡面最單純最好懂的一張專輯,希望該開始接觸的看倌們可以順著筆者接下來的歌曲介紹緩緩的聽這一整專輯,當然,如果要筆者先推薦這專輯一首歌給剛接觸Pink Floyd的你,筆者建議可以先聽專輯曲目Wish You were Here這一首歌,因為這首歌樂團用了跟以往較不同沒有這麼"前衛"的方式,捨棄了大量樂器的語言,剩下一把吉他的開場與主唱最直接的情緒,這首歌樂團選擇最單純、最直接的方式用歌詞表達對Syd的思念,所以點近文章想先聽一首歌的你,建議你可以直接跳到Wish You were Here這首歌的介紹。

《歌詞、翻譯與歌曲賞析》

終於又進入筆者最重視的一個段落了,以下歌詞翻譯是筆者從PTT版友"coolfly(高仕艷 譯)"轉錄修改而來,當然介紹的部分是筆者親手打的。

Shine on you crazy diamond

先稍微談一下這一首歌,這首歌在初生時期其實是一首長達30分鐘的歌曲,但在發行時樂團決意將其分割成上下兩部,並且在上下兩部在以文字的形式告訴聽者這部作品一共可切為9個部份(雖然中間並沒有斷曲),9個部份在專輯裡面剛好是PartI是前5部,PartII則是6到9這四部,一下筆者雖然會用Part I、PartII來介紹,但是詳細的介紹內部則會分成9段來介紹。

Shine on you crazy diamond (part I)

Prat I就是整首歌的前5個段落,為避免混淆筆者以阿拉伯數字和羅馬數字區分,以下是這首歌五部份的時間分配

Part  1 — 00:00 - 03:55
Part  2 — 03:55 - 06:26
Part  3 — 06:26 - 08:42
Part  4 — 08:42 - 11:10
Part  5 — 11:10 - 13:31

其中紅色的片段表示本歌曲有歌詞出現的段落,以下筆者以段落介紹本歌:
Part  1 — 00:00 - 03:55:
做為Shine on you crazy diamond整首歌的開頭,樂團選擇以幾秒鐘的電子音效開頭帶入深沉且憂鬱的鍵盤,一直到2分才漸漸帶入單弦的吉他緩慢的撥彈,用緩慢、深沉的方式做為整張專輯的開端。

Part  2 — 03:55 - 06:26:
維持段落一一般的深沉憂鬱的情緒進入,卻緩緩的加入鼓與另一把吉他的刷弦,漸漸的將氣氛往高處拉,一直到這個段落的尾端約6:05秒用稍強電吉他刷弦演奏將氣氛引入接下來的第三部分。

Part  3 — 06:26 - 08:42:
情緒回復到類似第二段落的初期,以行雲流水的鍵盤搭配穩健的鼓聲和BASS基底,一樣在7:33加入稍強且高亢的吉他演奏形成主旋律,最後帶入接下來的第三部分,也就是核心部分。

Part  4 — 08:42 - 11:10:
*******************************************************************
歌詞:

Remember when you were young, you shone like the sun.
Shine on you crazy diamond.
Now there's a look in your eyes, like black holes in the sky.
Shine on you crazy diamond.
You were caught on the crossfire of childhood and stardom,
blown on the steel breeze.
Come on you target for faraway laughter,
Come on you stranger, you legend, you martyr, and shine!
猶記得年少之時,你如太陽般光芒萬丈
繼續閃耀吧!瘋狂鑽石
然而現在你的眼神,卻如天際的黑洞
繼續閃耀吧!瘋狂鑽石
你身陷純真童年與浮華世界交戰的駁火之間
受鋼鐵微風吹襲
來吧,被遠方笑聲嘲笑的你
來吧,陌生的你、傳奇的你、殉難的你,閃耀吧!

 


You reached for the secret too soon, you cried for the moon.
Shine on you crazy diamond.
Threatened by shadows at night, and exposed in the light.
Shine on you crazy diamond.
Well you wore out your welcome with random precision,
rode on the steel breeze.
Come on you raver, you seer of visions,
Come on you painter, you piper, you prisoner, and shine!
你太急著找尋那秘密,追求著虛幻的事物
繼續閃耀吧!瘋狂鑽石
在夜晚受暗影恫嚇,在光中無所遁形
繼續閃耀吧!瘋狂鑽石
唉,你以無意卻精準的方式,漸漸變得難以親近
乘著鋼鐵微風遠去
來吧,縱情作樂的你,預視未來的你
來吧,善繪的你,吹笛的你,受囚的你,閃耀吧!

**************************************************************************
本段可以算是Shine on you crazy diamond(part I)的核心部分,歌詞內容就像是對Syd的高聲喊話:"繼續閃耀吧!你這顆瘋狂的鑽石!",歌詞顯出對Syd濃厚的紀念,相當感人。

Part  5 — 11:10 - 13:31
最後樂團選擇以狂飆的薩克斯風結束Shine on you crazy diamond的part I ,在歌詞的最後一句以完全不違和的方式直接加入樂團常用的薩克斯風變成整首歌的主旋律,然後隨著薩克斯風漸強的情緒以淡出的方式將整首歌帶入結尾。

Welcome To The Machine 

這首歌的核心概念為諷刺音樂產業將歌手碩造成演藝機器,歌曲以深度的迷幻與一堆的機械音架構而成,與機器呈現高度的對稱,以下歌詞:

**************************************************************************

Welcome To The Machine
歡迎進入演藝機器

Welcome my son
Welcome to the machine
Where have you been?
It's alright we know where you've been
You've been in the pipeline
Filling in time
Provided with toys and scouting for boys
You brought a guitar to punish your ma
And you didn't like school
And you know you're nobody's fool
So welcome to the machine
歡迎,孩子
歡迎進入演藝機器
過去你都在那兒呢?
沒關係,我們都知道你在那兒
你在製造明星的產品線上
寂寞而無聊
被一堆玩具包圍,希望有其他孩子陪伴
你弄來把吉他好折騰你媽
你不喜歡上學
你也知道沒人能叫你乖乖聽話
歡迎進入演藝機器

Welcome my son
Welcome to the machine
What did you dream?
It's alright we told you what to dream
You dreamed of a big star
He played a mean gituar
He always ate in the Steak Bar
He loved to drive in his Jaguar
So welcome to the Machine
歡迎,孩子
歡迎進入演藝機器
你曾經有怎樣的夢想呢?
沒關係,我們來告訴你該夢想些什麼
你夢想成為巨星
彈著最好的吉他
總在高級餐廳吃飯
興趣是開著跑車奔馳
歡迎進入演藝機器

**************************************************************************

Have A Cigar

Have A Cigar(抽跟雪茄吧!),這首歌與上一首有著高度的呼應,這也是筆者相當喜歡的一首歌,歌詞內容很明顯在描述樂團成功之後被受到音樂工業的注目,但其實並不是真的喜歡他們的音樂,只是想靠他們賺錢而已,而Have A Cigar這首歌就是在模擬一個音樂商人進入Pink Floyd的錄音室跟他們說話,語帶深度的虛偽,從這段歌詞可看出

Well I've always had a deep respect, and I mean that most sincerely.
The band is just fantastic, that is really what I think.
Oh by the way, which one's Pink?
噢,我們一直都很崇拜你們,這可是肺腑之言
我認為你們團好到不可思議,真的
噢,對了,哪一位是平克啊?

稍微了解Pink Floyd的人就知道裡面跟本沒有人叫作Pink或是Floyd,我們來看看下面的歌詞。

**************************************************************************

Have A Cigar
抽根雪茄吧

Come in here, dear boy, have a cigar.
You're gonna go far, fly high,
You're never gonna die, you're gonna make it if you try
They're gonna love you.
來啊,孩子,抽根雪茄吧
你要鵬程萬里,展翅高飛啦
你絕不會完蛋,你會心想事成
每個人都會愛你

Well I've always had a deep respect, and I mean that most sincerely.
The band is just fantastic, that is really what I think.
Oh by the way, which one's Pink?
噢,我們一直都很崇拜你們,這可是肺腑之言
我認為你們團好到不可思議,真的
噢,對了,哪一位是平克啊?註

[註]本歌收錄於Pink Floyd的《Wish You Were Here》。
這張專輯是獻給樂團前主唱Syd Barrett,
同時也批判了音樂工業對音樂家的剝削與唯利是圖。
Pink Floyd(平克佛洛伊德)此一團名,
係擷取兩位藍調音樂家Pink Anderson與Floyd Council之名結合而成,
此處藉唱片公司誤以為此為團員姓名,呈現他們對樂團其實一無所知。

And did we tell you the name of the game, boy
We call it Riding the Gravy Train.
對了,我們告訴過你這場遊戲的名稱嗎?孩子
我們叫它「海撈一票」

We're just knocked out.
We heard about the sell out.
You gotta get an album out,
You owe it to the people. We're so happy we can hardly count.
我們真有點飄飄然了
聽說專輯銷售一空
你們一定要再推出新作
否則怎麼對得起歌迷呢?真高興他們多到我們數不清

Everybody else is just green, have you seen the chart?
It's a helluva start, it could be made into a monster
If we all pull together as a team.
其他人都嫉妒得要死,你們看過銷量了嗎?
真他娘的是個美好的開始,這專輯會大賣特賣
只要我們一起同心協力

And did we tell you the name of the game, boy
We call it Riding the Gravy Train
對了,我們告訴過你這場遊戲的名稱嗎?孩子
我們叫它「海撈一票」

**************************************************************************
歌曲的最後以吉他高速且激烈的刷弦與平穩重複的鍵盤行成一種對比、一種對抗,就像是Pink Floyd對外界做的一種對立面的拉扯。

Wish you were here

Wish you were here(願你在此),為這張專輯最核心的一首歌,獻給Syd最富含思念的一首令人動容歌曲,樂團使用了以往比較少見的方式,用最單純的木吉他、簡單的鼓,用最直接最單純的方式表現出最深厚的情緒,Wish you were here雖然不能是最代表樂團的歌,但絕對是樂團最棒的歌曲之一,也是Pink Floyd傳唱度最高、最多人翻唱的一首歌。
雖然音樂簡單直接,但歌詞內容卻富含詩意,像是對Syd的詢問與低語。

**************************************************************************

Wish You Were Here
但願你在此
Pink Floyd

So, so you think you can tell Heaven from Hell,
blue skies from pain.
Can you tell a green field from a cold steel rail?
A smile from a veil?
Do you think you can tell?
所以,你自認能從地獄認出天堂,
從苦痛認出藍天。
你可能夠從冰冷的鐵軌中認出綠油油的草地?
從面紗認出微笑?
你是否認為你能?

And did they get you to trade your heroes for ghosts?
Hot ashes for trees?
Hot air for a cool breeze?
Cold comfort for change?
And did you exchange a walk on part in the war for a lead role in a cage?

而他們可曾硬用鬼魂換取你的英雄?
灰燼換取樹木?
熱氣換取涼風?
無生氣的安逸換取變化?
你是否拿戰場上行走的無名兵卒
換取了一個囚在牢籠裡的領導人物?

How I wish, how I wish you were here.
我多希望,希望你也在此

We're just two lost souls swimming in a fish bowl, year after year,
Running over the same old ground.
What have we found? The same old fears.
Wish you were here.
我們只是兩個迷失的靈魂,在魚缸中泅泳,年復一年
在同樣的舊地來回奔波
我們找到了什麼? 和以往一樣恐懼
但願你在此

************************************************************************** 
整首歌的歌詞富含詩意與象徵,如果英文好一點的看倌,筆者會建議你看英文歌詞以英文的方式去思考這些歌詞,Roger在寫這首歌的時候運用了大量與人的疏離感做詞以暗示Syd和自己(Roger對人也有很大的疏離感,會在專輯The Wall介紹),對於Wish you were here的說法有很多種,在此筆者點到為止,希望看官們用心的聽聽這首歌。

順帶一提大家最愛的張懸也在演唱會翻唱過這首歌。

雖然筆者還是比較喜歡Pink Floyd的版本啦,但是張懸也很棒。

Shine on you crazy diamond (part II)

接下來進入專輯最後一個部份Shine on You crazy Diamond (Part II),這首歌屬於Shine on You crazy Diamond的後面四段(6-9)時間的分配分別是:

Part  6 — 00:00 - 04:58
Part  7 — 04:58 - 06:03
Part  8 — 06:03 - 09:00
Part  9 — 09:00 - 12:27

其中紅色的片段就是歌曲中有歌詞的部分。

Part  6 — 00:00 - 04:58
一樣是以一種深沉憂鬱的方式最為開頭,用鍵盤坐為主樂器緩緩的加入鼓聲,但這種憂鬱的情緒在此段落約2分30秒處加入的電吉他後,慢慢從憂鬱的氛圍拉到無比的激烈高亢,漸進式的以強烈的電吉他刷奏,營造出一種失控激烈的情感,這一段銜接到下一段的歌詞是筆者最喜歡的一段。

Part  7 — 04:58 - 06:03
這首歌有歌詞的一段,也可以說是整段歌的核心:

**************************************************************************

Shine On You Crazy Diamond (Pt.2)
繼續閃耀吧!瘋狂鑽石(其二)

Nobody knows where you are, how near or how far.
Shine on you crazy diamond.
Pile on many more layers and I'll be joining you there.
Shine on you crazy diamond.
And we'll bask in the shadow of yesterday's triumph,
and sail on the steel breeze.
Come on you boy child, you winner and loser,
come on you miner for truth and delusion, and shine!
無人知曉你在何方,是近?或遠?
繼續閃耀吧!瘋狂鑽石
日積月累,我終將與你相逢
繼續閃耀吧!瘋狂鑽石
屆時我們將在往日凱歌的遮蔭下取暖
一起乘著鋼鐵微風航行
來吧,孩子氣的你,既是贏家又是敗犬的你
來吧,挖掘著真相與幻影的你,閃耀吧!

**************************************************************************
歌詞顯示了沒有人知道Syd到底身在何方,最後以對Syd的高聲喊畫銜接到下一個段落

Part  8 — 06:03 - 09:00
延續歌詞的情緒直到約7分多鐘歌曲逐漸轉成迷幻,給聽者一種掉入漩渦或室外太空的幻覺,最後以這種漩渦式的迷幻慢慢淡出直接接到歌曲的最後一段。

Part  9 — 09:00 - 12:27
歌曲的最後一段,與整張專輯的第一首歌Shine on You crazy Diamond (Part I)的第一段互相呼應,以相似的編曲結束這一整張專輯。
By the way,Pink Floyd真的很愛用這種方式來作專輯像是筆者的上一篇文章The dark side of the moon和筆者的下下一篇文章the Wall也都是利用這種方式,讓聽專輯的人好像陷入無限的迴圈一樣。

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    香蕉勛 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()